An khe tra vang Le carambolier

Il était une fois deux frères qui se partagèrent un héritage, à la mort de leurs parents. L'aîné, cupide et avare, s'empara de tous les biens et laissa à son cadet et à sa femme seulement une paillote délabrée et un carambolier aux fruits juteux mais rabougris. Mais ces deux époux cadets ne s'en plaignaient guère et se contentaient de ce maigre avoir. Ils prenaient soin de leur carambolier et l'arrosaient sans cesse de manière que l'arbre reprit vigueur et porta une quantité de fruits. Quand les caramboles commencèrent de mûrir, un corbeau d'une taille extraordinaire venait chaque matin en manger. Il était impossible pour ce couple de l'en chasser quoi qu'il fît.

L'épouse navrée se lamentait: "Malheur à nous. Pauvres que nous sommes, nous comptons beaucoup sur ce que nous rapporte le carambolier et voilà que l'oiseau ravage tout. Nous connaîtrons probablement la faim". Miracle! Le corbeau entendit les lamentations, se pencha et répliqua d'une voix d'homme:" Des caramboles je mange, de l'or je rends, munissez - vous d'un sac de trois livres et suivez-moi pour en chercher". Apeurée, la femme se précipita dans la chaumière pour chercher son mari. Ils se concertèrent et décidèrent de coudre le sac suivant la mesure indiquée, dans l'attente d'un éventuel retour de l'oiseau.

Quelques jours plus tard, l'oiseau revînt, mangea tout son saoul de caramboles puis descendit de l'arbre pour inviter l'époux à prendre place sur son dos avec le sac. Puis ils disparurent ensemble à l'horizon. Effrayé, le cadet ferma les yeux. L'oiseau le transporta très loin avant d'atterrir sur une île déserte, remplie de pierres précieuses. Libre d'en prendre autant qu'il pût. Il remplit son sac et le corbeau le ramena chez lui. Depuis ce jour, le couple connut l'opulence, vivait dans des demeures luxueuses. Il venait en aide souvent aux pauvres. A l'occasion de la commération de la mort de ses parents, le couple invita l'aîné à venir chez lui. Plein de mépris pour le cadet, l'aîné chercha prétexte pour se dérober et exigea que le cadet tapîssât le chemin de nattes et dorât le portail si ce dernier voulait le recevoir.

Le cadet respectueux de son aîné, s'exécuta selon le voeu de ce dernier. Celui-ci et son épouse furent surpris devant l'opulence et la richesse du couple cadet. Curieux, l'aîné chercha habilement à pénétrer le mystère. Son cadet, honnête et franc, n'hésita à lui raconter l'histoire du corbeau géant qui l'avait emmené chercher de l'or. Le couple aîné proposa d'échanger sa fortune contre seulement la paillote et le carambolier juteux. Les cadets obtempérèrent. Un jour, le corbeau revint manger des caramboles et fit la même recommandation: un sac de trois livres pour aller chercher de l'or. L'aîné, cupide et curieux, emmena deux gros sacs de six livres chacun et une fois sur place les remplit de l'or. Sur le chemin de retour, plié sous le poids démesuré de ces deux sacs, l'oiseau qui n'en pouvait plus, tangua et l'aîné fut balané dans la mer et s'y noya.

L'aîné fut l'objet de beaucoup de mépris quand on connut l'histoire de son avidité et de sa cupidité. Dieu vient toujours en aide aux bons et punit toujours les méchants.


Contes  et Légendes du Viet-Nam
[ (L'histoire de la carambole d'or) An khê tra vàng ]   [ Bánh Chung Bánh Dây (Le gâteau de riz gluant) ]
[ (L'histoire du moustique) Su tich Con Muôi ]   [ Su tich Dua Hâu (L'île aux pastèques) ]
[ (Le mythe de Dieux Lares) Su tich Ong Tao ]   [ Hòn Vong Phu (La Montagne de l'attente) ]
[ (La chique de bétel) Su tich Trâu Cau ]   [ Trong-Thuy My-Châu (L'arbalète magique) ]
[ (L'histoire de Muc Kiên Liên) Su tich Lê Vu Lan ]   [ Son-Tinh Thuy-Tinh (Génie des Montagnes & Génie des Fleuves) ]
[ (L'histoire de la voix envoûtante) Truong-Chi My-Nuong ]   [ Thiêu Phu Nam Xuong (La Femme de Nam Xuong) ]


[Dynastie Nguyen] [Histoire du VietNam] [] [Nom officiel] [ Les Fêtes Vietnamiennes]